Transcribed Shorthand

Versammlungsprotokoll, 31.Oktober 1935 (Meeting Transcript, October 31, 1935)

EA 497

Additional Information
Date October 31, 1935
Document Id 20126154_03_S
Available Transcriptions English German

Meeting Transcript, October 31, 1935

[Arnold, Eberhard and Emmy papers - T.S.H.]

[Draft Translation by Bruderhof Historical Archive]

EA 497

Love Christ Alone!

Gemeindestunde, Rhön Bruderhof, October 31, 1935

To fall away from faith, to deny Christ and His love, is the most terrible thing that can happen to us. We are all weak and can fall into sin unless we are very much protected by the goodness of God. But our love and our confession to Christ should stand unshaken, the deepest and ultimate thing in our hearts. It is impossible for us ever to deny this. Christ is the ultimate voice in our hearts. If we look into the deepest corner of our heart, we find Christ. We might forget everything else, but not this love to Christ, this confession to Him, this longing for Him and dedication to Him. I hope to God and pray to Him in my heart that no one in this room holds anything else to be comparable with this Christ, that no one would exchange Christ for anything else or could compare anything else whatsoever, also an emotion, with Christ. The enormous pain that seized my heart, that seized my spirit, was this: Christ was attacked. This sin is so great that it is beyond any Church discipline.

Christ alone can save us in this hour. He is perfect, forgiving love. Everything depends now on this one thing: Do you believe in Christ? Do you love Christ?

What good does it do to lament about our sin? Only one thing is decisive--that we believe in Christ and that we love and trust Christ. If we now feel how the whole unhappy world is going to pieces and what an illusion such words as love, peace, and justice are, then we know there is only one true Man, who called Himself the Son of Man, the Child of Man. For us only Christ remains.

Let this be the innermost meaning of these weeks and months, dear brothers and sisters--that absolutely nothing remains for any of you but Christ alone. I have nothing else to hold on to for my life or death, nothing else to believe in for my neighbors, for the people close to my heart, nothing else to trust in for our Bruderhof, nothing else to hold on to for a world going to pieces--I must confess I have absolutely nothing but Christ alone! If we recognize this with the deepest feelings of our heart, then much has happened in us.

That was my torment--that the Holy Spirit was grieved for weeks and months on this Bruderhof because human worthiness and human unworthiness were in the forefront. And therefore you did rightly in not speaking of Church discipline, since such abominable things had happened. For it really had happened that men, good or evil, had continually thrust themselves forward. You have elbowed and kicked Christ out the door with soldiers' boots. This was done again and again by the evil talking about brothers and sisters that went on in hidden corners. What has happened here is terrible: Christ has been denied, His living Word has been betrayed, and His life-giving Holy Spirit has been slandered. And so Church discipline was really out of the question here. We would have no idea where to begin or where to end with Church discipline. It is best then not to do it at all, but to confess soberly that the Rhön Bruderhof has sunk so low that a life of ordered Church discipline is no longer possible and that we must begin again right from the start and go forward with small and humble steps of faith and love: that is what we have to do. We do not want to look at man at all but only at Christ.

There was a pastor who thought we were on the Mount of Transfiguration. But we have to testify to the opposite: it is not on the Mount of Transfiguration but in the pit of guilt that we come to the point where we see no one but Christ alone. Therefore our need now is to confess our faith, to cry to God from our hearts.

There was one who was held fast in a pit, no longer able to see the sun and the stars because he was sunk in the mire of the pit; and he said, "I waited patiently for the Lord. I waited for God. That is the right attitude of faith, to wait for God with this absolute certainty, with this innermost clarity: God helps and saves in Christ Jesus. "I waited patiently for God, and He inclined to me. He held out His hand to me and pulled me up out of the horrible pit. He set my feet on firm ground, on a rock, and made my steps secure." (Psalm 40)

That is what it means to see no one but Christ alone. We have sunk so deep into the pit that we cannot see the sun or stars. And we see a face bending down, a form that fills the whole pit--we see Christ, really Christ alone. He stretches out His hand to us and sets us on firm ground so that we can walk safely.

How does someone feel who has been in a deep, dark pit, when he sees the sun and the horizon, the clouds and the birds, the whole of God's world, and he sees that the same Christ who pulled him out of the horrible pit is King and Ruler of God's whole universe? Will he long to return to the pit? No, he can have only one thought: that now he will stay with Christ and share the wide vision of His love, which penetrates even into the darkest pit. Christ's love pierces even into the deepest mire of the horrible pit of gloom.

That is the Gospel of Jesus Christ. That is why He died on the Cross; that is why He went into this need of God-forsakenness: "If it be possible, let this cup pass from me. "Yet He went into this deepest need out of love--the love of the redeeming Savior and the victorious King; He disarmed Satan and took away all the power of sin. In the darkness of His own dying, He broke sin's weapon of death and stretched out His arms in love to all those who were crushed and destroyed by this weapon of the Devil. That is the Gospel. That is why He arose to life from the dead: so that He might reign over the living and the dead; so that now we may no longer live for ourselves but only for Him who died for us and rose again; so that every beat of our pulse says this alone: Jesus! whose presence we love even though we have not seen Him. That is forgiveness of sin: being sure that His love is greater than all else. However invincible the powers of sin seem to be, however dark the forces of sickness appear, greater than all is the power of love, the forgiving, restoring love that was revealed in Jesus Christ. Therefore let us love Him, for He loved us first. Let us believe Him, love Him, follow Him!

I rejoice that I could give this witness.

Versammlungsprotokoll, 31.Oktober 1935

[Arnold, Eberhard and Emmy papers - T.S.H.]

EA 497

31.Oktober 1935, Gemeindestunde

Liebe Christus allein! „Ich sass in einer tiefen Grube. Und ein Antlitz neigte sich zu mir.“

Eberhard: Die Abtrünnigkeit vom Glauben und das Verleugnen Christi und seiner Liebe, das ist das Schwerste, was uns treffen kann. Wir sind alle schwach und können in Sünde fallen, wenn wir nicht sehr behütet werden durch Gottes Güte. Aber unerschütterlich sollte uns diese Liebe und das Bekenntnis zu Christus stehen. Das ist das Tiefste und Letzte, was in unserem Herzen ist. Das können wir am allerunmöglichsten jemals verleugnen. Christus ist die letzte Stimme in unserem Herzen. Wenn wir in den letzten Winkel unseres Herzen schauen, so finden wir dort Christus. Alles andere könnten wir vergessen, nur die Liebe und das Bekenntnis zu Christus, die Sehnsucht nach Christus und die Hingabe für Christus nicht. Ich hoffe zu Gott und erflehe es von ihm, dass hier niemand im Raum ist, dem etwas anderes mit Christus vergleichbar wäre oder der irgendetwas anderes gegen Christus eintauschen könnte oder auch nur irgendetwas anderes oder ein anderes Gefühl mit Christus vergleichen könnte. Das war der ungeheuerliche Schmerz, der mein Herz ergriff, der den Geist ergriff, der in mir war, dass Christus angegriffen wurde. Eine solche Sünde geht über alle Begriffe, dass da auch jede Gemeindestrafe versagt. Hier setzt Christus selbst ein, der die völlige vergebende Liebe ist. Und jetzt entscheidet sich alles daran: Glaubst du an Christus? Liebst du Christus? Was nützt es, wenn wir unsere Sünde beklagen. Nur das Eine ist entscheidend, dass wir an Christus glauben und dass wir Christus lieben. Wenn wir jetzt fühlen, wie unglücklich die ganze Welt zugrunde geht und wie wahnsinnig die Worte vom Glauben und von Menschheit und Menschlichkeit anmuten, so müssen wir es doch fühlen: Es gibt nur einen einzigen Menschen, der sich Mensch-Sohn nannte, das Menschenkind. Es gibt nur Christus, der übrig bleibt. Und möchte doch das die innerste Konsequenz dieser Wochen und Monate sein, ihr geliebten Geschwistriget, dass niemanden von euch auch nur das geringste übrig bleibt,

- - -

als allein Christus. Ich habe nichts anderes, an das ich mich halten könnte für mein Leben und Sterben, nichts, woran ich glauben könnte für meine Nächsten, für die Menschen, die meinem Herzen nahe stehen, worauf ich vertrauen könnte für unseren Bruderhof. Ich habe nichts anderes, woran ich mich halten könnte für eine untergehende Welt. Ich muss es bekennen, ich habe ganz und gar nichts als Christus allein. Und wenn das die innere Folge dieses Geschehens wäre, dann wäre viel geschehen. Das war meine Qual, dass der heilige Geist Wochen und Monate lang betrübt wurde auf diesem Bruderhof, indem Menschenwert und Menschenunwert Geltung hatten. Und deshalb habt ihr recht getan, dass von keiner Gemeindestrafe gesprochen wurde, weil so überaus Gräuliches geschehen war. Denn es war ja geschehen, dass der gute und öse Mensch sich hier immer wieder vorgedrängt hatte. Mit Ellbogen und Fußtritten habt ihr Christus zur Tür hinausgedrängt. Das ist wieder und wieder geschehen, auch in den verborgenen Winkeln, indem man in verborgenen Winkeln über Brüder und Schwestern schlecht geredet hat. Es ist etwas Furchtbares geschehen hier in der Verleugnung Christi und in dem Verraten Seines lebendigen Wortes und in dem Lästern Seines lebendig machenden heiligen Geistes. Und so konnte wirklich hier unmöglich von einer Gemeindestrafe die Rede sein. Man wüsste gar nicht, wo anfangen und wo aufhören mit den Gemeindestrafen. Dann lässt man es am liebsten ganz und gesteht es nüchtern ein, dass der Rhönbruderhof so heruntergekommen ist, dass ein Leben geordneter Gemeindestrafen nicht mehr möglich ist, dass wir ganz von neuem beginnen müssen mit bescheidenen und kleinen Schritten des Glaubens und der Liebe vorangehen, darum handelt es sich. Wir wollen gar nicht die Menschen sehen, sondern nur Christus. Es hat ein Pastor gedacht, wir wären auf dem Berg der Verklärung. Aber wir müssen des Gegenteil bezeugen. Nicht auf dem Berg der Verklärung, sondern in der Grube der Schuld kommen wir dazu, niemanden mehr zu sehen als Christus allein. Deshalb gilt es jetzt: Ein Glaubensbekenntnis, ein Schrei des Herzens zu Gott.

- - -

Wo einer in der Grube steckte, dass er die Sonne und die Sterne nicht mehr sehen konnte, in dem Schlamm der Grube versunken, da sagte er: „Ich harrete des Herrn, ich wartete auf Gott.“ Das ist die rechte Glaubenshaltung, zu warten auf Gott, mit der letzten Gewissheit, mit der innersten Klarheit: Gott hilft und rettet in Christus Jesus. „Ich wartete auf Gott. Und Er neigte sich zu mir und Er gab mir die Hand und Er zog mich heraus aus der grausamen Grube. Und Er stellte meine Füße auf festen Boden, auf den Felsengrund, dass ich fest auftreten konnte.“ Das ist es, dass wir niemand mehr sehen als Christus allein. Wir sind so versunken in die tiefe Grube, wir können die Sonne und die Sterne nicht sehen. Und wir sehen, ein Antlitz neigt sich herab, eine Gestalt füllt die ganze Grube – wir sehen nur Christus allein. Er reicht uns Seine Hand und stellt uns auf festen Boden, dass wir fest auftreten können. Wie ist einem da zumute, der in einer tiefen finsteren Grube gesessen hat, und nun sieht es die Sonne und den Horizont, und er sieht die Wolken und die Vögel, er sieht die ganze Gotteswelt, und er sieht, dass derselbe Christus, der ihn herausgezogen hat aus der grausamen Grube, der König und Herrscher dieser ganzen Gotteswelt ist. Kann er zurück verlangen nach der Grube? Nein, er kann nur eines denken, dass er doch bei Christus bleibe und mit ihm den weiten Blick der Liebe teile, der in die dunkelste Grube eindringt. Seine Liebe dringt bis in den tiefsten Schlamm der grausam verfinsterten Grube. Das ist das Evangelium Christi. Darum ist Er gestorben an Seinem Kreuz, darum ging Er in die Not der Gottverlassenheit. „Wenn es möglich ist, gehe dieser Kelch an mir vorüber.“ Aber er ging hinein in diese tiefste Not aus der Liebe des rettenden Heilers und des siegenden Königs und entwaffnete den Teufel und alle Macht der Sünde. Er zerschlug die Sündenwaffe des eigenen Todes in der Finsternis Seines eigenen Sterbens und breitet Seine Arme aus, um alle die zu lieben, die unter den Todeswaffen des Teufels zusam-

- - -

mengehauen und vernichtet waren. Das ist das Evangelium. Deshalb ist Er von den Toten auferstanden und lebendig geworden, dass Er über Tote und Lebendige regiere, dass wir nun nicht mehr uns selbst leben, sondern nur noch Ihm, der für uns gestorben und auferstanden ist, dass jeder Pulsschlag nur noch pocht: Jesus. Dessen Erscheinung wir lieben, den wir lieb haben, obgleich wir ihn nicht gesehen haben. Das ist Vergebung der Sünde, wenn man so gewiss wird: Seine Liebe ist größer als alles. Mögen die Gewalten der Sünde unüberwindlich erscheinen, mögen die Krankheitsgewalten noch so finster erscheinen, größer als alles ist die Macht der Liebe, der vergebenden, wiederherstellenden Liebe, die in Jesus Christus offenbar geworden ist. Darum lasst uns Ihn lieben; denn Er hat uns zuerst geliebt. Lasst uns Ihm glauben, Ihn lieben, Ihm folgen!

Ich freue mich, dass ich dieses Zeugnis geben konnte.