Transcribed Shorthand

Versammlungsprotokoll, 15. Juli 1935 (Meeting Transcript, July 15, 1935)

EA 403

Additional Information
Author
Date July 15, 1935
Document Id 20126203_38_S
Available Transcriptions English German

Meeting Transcript, July 15, 1935

[Arnold, Eberhard and Emmy papers - T.S.H.]

[Draft Translation by Bruderhof Historical Archive]

EA 403

"Blessed Be God" (Song).

Suppertime At The Alm Bruderhof.

July 15, 1935.

(Visit of Doris Lester and several girls from Kingsley Hall.)

Song: (after Kathleen's words) Blessed be God who granteth comfort ever.

Eberhard: This song has a very significant tune, for in the Brothers' community each Sunday in many songs .... To this tune they sing in deep longing for the uniting with God: "Du, Du bist meine Zuversicht alleine, sonst weiss ich keine!" ("Thou, Thou alone art my hope, I know no other!")

Versammlungsprotokoll, 15. Juli 1935

[Arnold, Eberhard and Emmy papers - T.S.H.]

EA 403

Abendbrot am 15. Juli 1935, Almbruderhof

(Besuch von Doris Lester und einigen Mädchen aus Kingsley Hall)

(Nach Kathleens Worten wird das Lied gesungen: Wir sind getröstet über alles Leiden …)

Eberhard: Dieses Lied hat eine sehr bedeutsame Melodie, denn in der Brüdergemeine wird jeden Sonntag in vielen Liedern … In dieser Melodie singt man in tiefer Sehnsucht, mit Gott vereinigt zu werden: Du, Du bist meine Zuversicht alleine, sonst weiss ich keine.