This document is part of a series. Select the image(s) to download.
Transcribed Shorthand
Versammlungsprotokoll, 15. Juli 1935 (Meeting Transcript, July 15, 1935)
EA 403
Additional Information | |
---|---|
Author | |
Date | July 15, 1935 |
Document Id | 20126203_38_S |
Meeting Transcript, July 15, 1935
[Arnold, Eberhard and Emmy papers - T.S.H.]
[Draft Translation by Bruderhof Historical Archive]
EA 403
"Blessed Be God" (Song).
Suppertime At The Alm Bruderhof.
July 15, 1935.
(Visit of Doris Lester and several girls from Kingsley Hall.)
Song: (after Kathleen's words) Blessed be God who granteth comfort ever.
Eberhard: This song has a very significant tune, for in the Brothers' community each Sunday in many songs .... To this tune they sing in deep longing for the uniting with God: "Du, Du bist meine Zuversicht alleine, sonst weiss ich keine!" ("Thou, Thou alone art my hope, I know no other!")
Versammlungsprotokoll, 15. Juli 1935
[Arnold, Eberhard and Emmy papers - T.S.H.]
EA 403
Abendbrot am 15. Juli 1935, Almbruderhof
(Besuch von Doris Lester und einigen Mädchen aus Kingsley Hall)
(Nach Kathleens Worten wird das Lied gesungen: Wir sind getröstet über alles Leiden …)
Eberhard: Dieses Lied hat eine sehr bedeutsame Melodie, denn in der Brüdergemeine wird jeden Sonntag in vielen Liedern … In dieser Melodie singt man in tiefer Sehnsucht, mit Gott vereinigt zu werden: Du, Du bist meine Zuversicht alleine, sonst weiss ich keine.